Jury 2012

Deutschland Polen
Vorsitz Prof. Ute Pruggmayer-Philipp Dr Michał Szczepański
Jury Prof. Hansachim Schiller
Prof Regina Michalak
Agata Houdyk
Prof. Kálmán Irmai
Daniel Heyne
St. wykl.Olga Rusina

Michal Szczepanski

Jest adiunktem ze stopniem doktora w Katedrze Fortepianu Akademi Muzycznej we Wrocławiu. Prowadzi czynne życie artystyczne – występuje na licznych estradach w kraju i za granicą, ma wiele osiągnięć jako nauczyciel: jego uczniowie zdobyli ponad 30 nagród na różnych konkursach pianistycznych.
W 1997 roku ukończył z wyróżnieniem studia pianistyczne w Akademii Muzycznej im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu w klasie Prof. Włodzimierza Obidowicza. Doskonalił swe umiejętności na międzynarodowych kursach pianistycznych pracując pod kierunkiem Prof. Wiktor Mierżanowa, Prof. Andrzeja Jasińskiego i Prof. Ryszarda Baksta. Otrzymał III Nagrodę na Międzynarodowym Konkursie im. F. Chopina w Mariańskich Łaźniach (Czechy), wyróżnienie na Międzynarodowym Konkursie im. F. Liszta we Wrocławiu, oraz II Nagrodę ex aeguo oraz nagrodę publiczności na Międzynarodowym Konkursie im. Haliny Czerny-Stefańskiej w Aigasawa w Japonii
(I nie przyznano); w 2001 roku zdobył II nagrodę na Międzynarodowym Konkursie Chopinowskim w Warnie (Bułgaria).
Był pięciokrotnie zdobywcą pierwszych nagród na różnych konkursach ogólnopolskich, wielokrotnym stypendystą różnych Fundacji, min. Towarzystwa im. Fryderyka Chopina (1991, 1992, 1993) i Towarzystwa im. F. Liszta we Wrocławiu (1991, 1995, 1997).

Prof. Hansachim Schiller

stammt aus einer mehrere Jahrzehnte in Löbau ansässigen Familie, verbrachte hier seine Schulzeit, ehe er in Leipzig Musik studierte. In der Messestadt war er zunächst 20 Jahre als Musikpädagoge tätig. Auch an Hochschulen in Hannover, Osnabrück und Nürnberg führte es ihn. Seit 1999 wohnt der Musiker wieder in der Oberlausitz und initiiert seitdem in der Region Kammermusikreihen.

Prof. Kálmán Irmai

Kalman Irmai wurde 1942 in Baja (Ungarn) geboren. Mit 9 Jahren begann er Klavier zu spielen. Am Musikgymnasium in Budapest machte er das Abitur. Nach einem Musikstudium an der Franz Liszt Hochschule für Musik in Budapest erhielt er 1966 sein Diplom als Pianist und Lehrer. Bis 1988 unterrichtete er an der Hochschule für Musik in Debrecen.
Seine pianistische Tätigkeit nahm während dieser Zeit einen immer größeren Umfang an. Er unternahm Konzerttourneen in Finnland, der DDR und Bulgarien, war bei internationalen Sommerkursen als Lehrer engagiert, erteilte Intensivkurse für besonders begabte junge Klavierschüler, machte Rundfunkaufnahmen und wirkte bei Uraufführungen zeitgenössischer Komponisten mit.
1988 verlegte er seinen Wohnsitz in den Neckar-Odenwald-Kreis. Hier gründete er in Osterburken und Seckach eine Musikschule. Er hat schon in verschiedenen deutschen Städten wie München, Hannover oder Mannheim Konzerte gegeben. Außerdem war Kalman Irmai Instrumentallehrer am Eckenberg-Gymnasium in Adelsheim.

Regina Strokosz - Michalak

Jest profesorem w Katedrze Kameralistyki Akademii Muzycznej w Katowicach.
Współpracuje z Uniwersytetem Śląskim w Cieszynie, oraz Uniwersytetem Muzycznym
im. Fryderyka Chopina w Warszawie.
Prowadziła kursy mistrzowskie i warsztaty w kraju i za granicą, oraz wykłady w ramach międzynarodowych i ogólnopolskich konferencji i sesji naukowych
Studia pianistyczne ukończyła w katowickiej Akademii Muzycznej im. Karola Szymanowskiego pod kierunkiem prof. Andrzeja Jasińskiego.
W 1986 roku, jako stypendystka Ministerstwa Kultury i Sztuki przebywała na stażu w Konserwatorium w Sankt Petersburgu (Rosja).
Koncertuje jako solistka i kameralistka zarówno w kraju jak i zagranicą (Szwajcaria, Włochy, Niemcy, Bułgaria, Słowacja, Litwa, Austria, Dania). Brała udział w takich festiwalach jak: Międzynarodowy Festiwal Muzyki Współczesnej „Warszawska Jesień”, Festiwal Per Giovani Pianisti w Rzymie i na Sycylii, Festiwal Muzyki w Łańcucie, Festiwal Młodych Pianistów w Gdańsku, Festiwal Muzyki Kameralnej w Katowicach, czy Ogólnopolski Festiwal Gwiazdy Promują w Jeleniej Górze.
Uczestniczyła w konkursach krajowych i międzynarodowych w charakterze pianisty-kameralisty, otrzymując nagrody za najlepszy akompaniament.

Daniel Heyne

wurde 1973 in Pirna geboren.
Er studierte an der Dresdner Musikhochschule bei Prof. Winfried Apel und Prof. Peter Rösel, bevor er seine Ausbildung mit einem zweijährigen Aufbaustudium bei Prof. Hamish Milne an der Royal Academy of Music in London abschloss. Meisterkurse bei Jacob Lateiner, Paul Badura-Skoda und Rudolf Kehrer gaben ihm weitere Impulse für seine künstlerische Entwicklung.
Er war Preisträger mehrerer Wettbewerbe, Stipendiat der „Studienstiftung des deutschen Volkes“ sowie des „Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD)“. Seit 1999 lebt er als freischaffender Pianist und Klavierpädagoge wieder in Dresden. Konzertreisen führten ihn in viele Städte Deutschlands, nach Frankreich, Großbritannien und in die Schweiz.
Er musizierte u.a. mit der Dresdner Staatskapelle, der Staatskapelle Weimar, den Berliner Symphonikern und der Robert-Schumann-Philharmonie Chemnitz, unter namhaften Dirigenten wie Charles Dutoit, Michail Jurowski, Gianluigi Gelmetti, Heinz Rögner, Oleg Caetani, und Jörg-Peter Weigle. Aufnahmen entstanden bisher für den MDR und Deutschlandradio Berlin.
2003 debütierte Daniel Heyne sehr erfolgreich mit zwei Soloabenden bei den Dresdner Musikfestspielen. In der Spielzeit 2008/09 war er erstmals zu Gast in Italien. Neben seinen pianistischen Aufgaben widmet sich der Künstler intensiv einer Lehrtätigkeit am Landesgymnasium für Musik (Spezialschule) sowie an der Hochschule für Musik in Dresden.

Prof. Ute Pruggmayer-Philipp

Geboren 1962, studierte sie 1976 bis 1985 an der Spezialschule und Hochschule für Musik Dresden bei Prof. Günter Philipp, danach einjähriges Zusatzstudium in Budapest an der Musikakademie "F. Liszt" bei Aniko Szegedi, zahlreiche Konzerte und Funkaufnahmen im In- und Ausland als Pianistin und mit Improvisationen, darunter auch zweiklavierige Improvisationen mit Günter Philipp. Seit 1986 Leitung des gesamten Improvisationsunterrichts an der Dresdner Musikhochschule (Klavier- und gemischte Gruppenimprovisation), seit 1993 Professorin für das Hauptfach Klavier sowie Klavierimprovisation. Seit 1987 führt sie jährlich Klavier- und Improvisationskurse beim Altenburger Klavierseminar durch, seit 1990 auch an westdeutschen Musikhochschulen und im Ausland.

Olga Rusina

Wybitna rosyjska pianistka, obecnie mieszkająca w Polsce.
  1974r. ukończyła z wyróżnieniem Liceum Muzyczne przy Konserwatorium Moskiewskim w klasie prof. Borysa Bechtieriewa, a w 1979 r. również z wyróżnieniem – Konserwatorium Moskiewskie w klasie prof. dr hab. Jakowa Milsteina. W 1982 r. po ukończeniu z wyróżnieniem studiów doktoranckich przy Konserwatorium Moskiewskim w klasie prof. Sergieja Dorenskiego rozpoczęła pracę dydaktyczną w Konserwatorium Uralskim oraz jako solistka i kameralistka w Filharmonii Jekaterinburgskiej.
Olga Rusina zrealizowała ponad 200 nagrań dla radia i telewizji, nagrała również dziewięć płyt CD z utworami P. Czajkowskiego, F. Liszta, F. Chopina, S. Rachmaninowa, L. van Beethovena, W. A. Mozarta, F. Schuberta, A. Skriabina, R. Schumanna, M. Ravela, C. Debussy’ego.
Artystka koncertuje w różnych krajach Europy – Polsce, Rosji, Niemczech, Portugalii, Włoszech, Francji, Macedonii i innych. Obecnie prowadzi działalność pedagogiczną na Akademii Muzycznej i w Państwowej Szkole Muzycznej II st. we Wrocławiu.Artystka regularnie prowadzi kursy mistrzowskie w Rosji, Polsce, Niemczech i Francji.

 

Arbeitsreglement der Jury
des Internationalen  Klavierwettbewerbs

Zgorzelec/ Gorlitz

REGULAMIN  PRACY  JURY
 Miedzynarodowego Konkursu Pianistycznego
Zgorzelec/ Gorlitz

1. Die Jury berät in zwei Kommissionen in Zgorezelc und in Görlitz. In jeder Kommission setzt sich die Jury aus dem Vorsitzenden und drei Mitgliedern zusammen. In der ersten Sitzung legt die Jury das Arbeitsreglement der Jury fest. Beantragte Änderungen des Reglements wie auch die Festlegungen bezüglich der Punktevergabe werden mit Stimmenmehrheit beschlossen. Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.

Jury obraduje  w dwóch komisjach w Zgorzelcu i Gorlitz. W kazdej komisji w sklad Jury wchodzi przewodniczacy i trzech czlonków. Na pierwszym posiedzeniu Jury zatwierdza Regulamin Pracy Jury. Zgloszone poprawki do Regulaminu jak i postanowienia dotyczace punktacji i zatwierdzenia wyników sa uchwalane wiekszoscia glosów. W przypadku równej ilosci glosów decyduje glos Przewodniczacego.

2.

Die Beratungen der Jury sind geheim. Die Stimmergebnisse der einzelnen Juroren sind der Öffentlichkeit nicht zugänglich.

Obrady Jury sa tajne. Wyniki glosowan poszczególnych Jurorów nie sa dostepne do publicznej wiadomosci.
3.

Die Bewertung der Teilnehmer erfolgt in Anlehnung folgender Kriterien:

  • technische Fertigkeiten
  • richtige Wiedergabe des (Noten)Textes und Grad der Gedächtnisbeherrschung
  • Intonation, Klangästhetik
  • Übereinstimmung der Interpretation mit der formellen Struktur
  • Interpretationsstil, künstlerischer Wert der Aufführung

Oceny  uczestników dokonuje sie w oparciu o nastepujace kryteria

  • aparat gry, umiejetnosci techniczne
  • prawidlowe odczytanie tekstu i poziom jego opanowania pamieciowego,
  • intonacja, estetyka brzmienia,
  • zgodnosc interpretacji z budowa formalna,
  • stylowosc interpretacji, artystyczne walory wykonania
4.

Die Wettbewerbsteilnehmer werden auf einer Skala von 1-25 Punkten bewertet:
23 – 25           ausgezeichnet, I. Preis
21 –22            sehr gut, I. Preis
18 – 20           gut, II. Preis
16 –17            gut, III. Preis
11 –15            ausreichend
1 – 10             mangelhaft

Uczestnicy konkursu oceniani sa w skali 1 – 25 punktów.
23 – 25           celujaco  I nagroda
21 –22            bardzo dobrze I nagroda
18 – 20           dobrze II nagroda
16 –17            dobrze III nagroda
11 –15            dostatecznie
1 – 10             slabo

5.

Die Juroren bewerten keine eigenen Schüler, Studenten, Absolventen und Verwandten. In solchen Fällen trägt der Juror in die Puntkeliste „Schüler” ein.


Jurorzy nie punktuja wlasnych uczniów, studentów,  absolwentów i osób spokrewnionych. W takich przypadkach  Juror wpisuje do karty punktacyjnej „uczen”
6.

Jeder Juror erhält eine Punkteliste für alle Kandidaten. Nach dem Vorspiel des entsprechenden Teilnehmers trägt er die Punkte ein und bestätigt diese mit seiner eigenen Unterschirft. Eine Punkteliste ohne Unterschrift des Jurors ist unwirksam.

Kazdy Juror otrzymuje karty punktacyjne dla wszystkich kandydatów w danym etapie i po przesluchaniu danego uczestnika dokonuje wpisu punktacji potwierdzonego wlasnym podpisem. Karta punktacyjna bez podpisu Jurora jest niewazna.
7.

Die Berechnung der Punkte erfolgt durch den Vorsitzenden der Jury oder durch ein dazu bestimmtes Jurymitglied (die Berechnung erfolgt durch die Addierung der Punkte der einzelnen Kandidaten, daraus das arithmethische Mittel bis zu 2 Ziffern nach dem Komma)

Obliczenia wyników dokonywane sa przez Przewodniczacego Jury lub wyznaczonego czlonka Jury (dokonuje zsumowania punktacji poszczególnych kandydatów  usrednionej do 2 miejsc po przecinku)
8.

Durch Abtimmung entscheiden die Juroren über die Zuerkennung der Preise in den einzelnen Altersgruppen und der Sonderpreise.

Na podstawie glosowania Jurorzy podejmuja decyzje o przyznaniu nagród
w poszczególnych grupach wiekowych i nagród specjalnych.

9. Die Entscheidungen der Jury sind endgültig und unanfechtbar. Decyzje Jury sa  ostateczne i niepodwazalne.